top of page

​プロフィール

Presidenta.Yumi sakurada

代表 桜田ゆみ Yumi Sakurada

脚本家、演出家、放送作家、ソプラノ、俳優

武蔵野音楽大学卒業後、Escuela Superior de Canto de Madrid(スペイン声楽音楽学校)にてオペラ、サルスエラ、演劇を研鑽。2001年 スペインと日本の友好の絆を深め芸術を通じた文化外交を目的とした日本サルスエラ協会を設立。

日本初演のサルスエラ『ルイサ・フェルナンダ』『ラバピエスの理髪師』『カセリオ』『ラ・グランビア』の翻訳、演出、主演を務め、2005年ロータリー財団100周年記念専門職務奉仕賞を受賞。スペイン国営インスティトゥト・セルバンテス東京主催聖パロマの夜祭り人騒がせな娘ラ・グランビア三賢者の日スペイン語上演。駐日スペイン大使館招聘公演を務め、数々のサルスエラで主演し、2017年 スペイン国王王妃両陛下の訪日に際しフェリペ6世に謁見。2024年 スペイン公営放送RTVE『世界無形文化遺産登録のためのサルスエラコンサート』にてスピーチを行い全国に放送された。

海外公演プロデュースでは2023年、在パナマ日本国大使館主催の日本版サルスエラ『かぐや姫』初演、2024〜25年 スペイン各地にて『かぐや姫』『四谷怪談』および『日本の歌&サルスエラコンサート』でツアーを行う。

またエンタメ界においては2005年 クラシックの枠を超えて『エンタの神様』にて漫才師デビュー、ワタナベエンターテインメント所属。日本テレビ『ラジかるッ!」、CX『笑っていいとも」、TBS『リンカーン』『爆笑レッドカーペット』、TBSドラマ『女王の教師』ほかに出演し、2009年「カンヌ国際広告祭」グランプリ受賞。

芸人引退後の2010年よりNHK放送作家となり、ラジオ番組『オペラ寄席すぱげっ亭』が2014と2017年に「編成局長賞特賞」受賞。

書籍は2010年 ホセ・カレーラス来日公演「情熱のサルスエラ」(サントリーホール)プログラム。2018年 日西外交150周年記念事業 絵本「さくらとロンダ」両国大使館に寄贈。

インスティトゥト・セルバンテス東京サルスエラ講師。日本サルスエラ協会代表理事。

Presidenta. Yumi Sakurada

 

Perfil: 

Soprano, cantante de Zarzuela, directora, guionista, productora y profesora del canto, de la Zarzuela y del arte dramático.Embajadora de Japón de la Zarzuela por el mundo.

 

Graduada en el Conservatorio de Musashino, estudios entre 1992-1997 en la Escuela Superior de Canto de Madrid, en la especialidad de canto, Zarzuela y canción española.

En 2001, fundó la Asociación de la Zarzuela con motivo de tender puentes entre España y Japón, presentando obras de Zarzuela tanto en español como traducidas al japonés, siendo recibida por la Embajada de España en Japón e Instituto Cervantes de Tokio. Se encarga del guión, traducción, dirección, producción, diseño y administración de obras, tales como Luisa Fernanda, El Barberillo de Lavapiés, El Caserio, La Gran Vía, La Revoltosa, Agua, azcarillos y aguardiente, y La Verbena de la Paloma.

Es Directora de la Sociedad Hispánica de Yokohama desde 2005 y miembro de Nikikai de Japón desde 2002.

Y ha venido siendo guionista del programas en materia de ópera “Opera Yose” en el Radio y Televisión NHK desde 2014.

 

Organiza tertulias en materia de Zarzuela, asimismo se encarga de escribir la explicación de la Zarzuela en los folletos de conciertos en Japón de cantantes españoles de Zarzuela, tales como José Carreras.

 

Viene dando clases en materia de Zarzuela en el Conservatorio de Tokio desde 2017 y deriva clases del arte dramático en la Academia del Arte General, Technos College desde 2010.

 

Fue recibida en audiencia por Su Majestad del Rey Felipe VI en abril de 2017 como la única especialista de la Zarzuela en Japón y actualmente, recibe al Director del Instituto Cervantes en Tokio, como consultor de honor de la asociación.

 

Últimamente viene colaborándose con la Escuelas Superior de Canto de Madrid, Instituto Cultural Hispano-japonés de la Universidad de Salamanca , la Embajada de Japón en España y su homóloga, Instituto Cervantes y la Fundación Japón, con motivo de estrechar la amistad entre España y Japón mediante la cultura española y japonesa.

 

Página web de la asociación: https://www.zarzuelajp.com/

Curso
​サルスエラ講座
協会ロゴ 公演案内
Teatro 
公演案内​
Contactos 
​お問い合わせ
Facebook
Media 
メディアで紹介されました

© 2001 Asociación de la Zarzuela en Japón 

 日本サルスエラ協会

​無断転写を禁止します。

当ウェブサイトに掲載されているコンテンツ(文書、映像、写真、音声、プログラム等)は、著作権法、関連条約・法律で保護されています。これらのコンテンツについて、権利者の許可なく一部又は全部をそのまま、又は改変して転載・転用・送信・配布・編集・複製により利用することは、メディア・手段の如何を問わず固く禁じます。

bottom of page