top of page

​プロフィール

Presidenta.Yumi sakurada

代表 桜田ゆみ Yumi Sakurada

脚本家、放送作家、演出家、サルスエラ歌手、Zarzuela Por el mundo

公認サルスエラ日本大使(名誉会長プラシド・ドミンゴ)

武蔵野音楽大学卒業後、1992〜97年スペイン留学。Escuela Superior de Canto de Madridにてサルスエラおよびスペイン歌曲を学ぶ。2001年 日本サルスエラ協会を設立し、サルスエラの日本初演を手がけ、2005年「国際ロータリー100周年記念専門職務奉仕賞」受賞。2010年、ホセ・カレーラス来日公演「情熱のサルスエラ」(サントリーホール)プログラム解説担当。2017年 スペイン国王王妃両陛下 国賓訪日謁見の儀、招待に与る。2018年 日西外交150周年記念事業 絵本「さくらとロンダ」を執筆し、両国の大使館に寄贈。2019年 名誉会長プラシド・ドミンゴ「Zarzuela por el mundo」公認日本大使となる。

駐日スペイン大使館主催「ルイサ・フェルナンダ」、スペイン国営インスティトゥト・セルバンテス東京主催「聖パロマの夜祭り」「人騒がせな娘」「ラ・グランビア」「三賢者の日」スペイン語上演を行う。2020年スペイン、ボリビア公演プロデュース。2021年サラマンカ大学、ボリビア日本国大使館、パナマ日本国大使館の日本文化週間にて開会式コンサート、日本劇場動画「竹取物語」「因幡の白うさぎ」「にっぽんのうた」「コノハナサクヤヒメ」「那須与一」脚本・演出を務める。

ペルー国リマ市CRL主催の第1回国際サルスエラフェスティバル出展。

また2005年にジャンルの枠を越え、日本テレビ『エンタの神様』で漫才師デビュー。2009年 イメージキャラクターを務めたゆるキャラ(夕張夫妻)が「カンヌ国際広告祭」グランプリ受賞。2014年よりNHK-FM『オペラ寄席すぱげっ亭」『ものまねオペラ座ばらえ亭』脚本、構成作家を務め、番組は2014年、17年「NHK編成局長賞特賞」受賞。2017年 日本スペイン外交樹立150周年企画にて絵本「さくらとロンダ」を制作。横浜スペイン協会25周年・音楽劇「ロンダに咲いた桜」脚本・演出

スペインとラテン・アメリカをユーモアで繋ぐ外交アーティストとして国内外で活動中。

Presidenta. Yumi Sakurada

 

Perfil: 

Soprano, cantante de Zarzuela, directora, guionista, productora y profesora del canto, de la Zarzuela y del arte dramático.Embajadora de Japón de la Zarzuela por el mundo.

 

Graduada en el Conservatorio de Musashino, estudios entre 1992-1997 en la Escuela Superior de Canto de Madrid, en la especialidad de canto, Zarzuela y canción española.

En 2001, fundó la Asociación de la Zarzuela con motivo de tender puentes entre España y Japón, presentando obras de Zarzuela tanto en español como traducidas al japonés, siendo recibida por la Embajada de España en Japón e Instituto Cervantes de Tokio. Se encarga del guión, traducción, dirección, producción, diseño y administración de obras, tales como Luisa Fernanda, El Barberillo de Lavapiés, El Caserio, La Gran Vía, La Revoltosa, Agua, azcarillos y aguardiente, y La Verbena de la Paloma.

Es Directora de la Sociedad Hispánica de Yokohama desde 2005 y miembro de Nikikai de Japón desde 2002.

Y ha venido siendo guionista del programas en materia de ópera “Opera Yose” en el Radio y Televisión NHK desde 2014.

 

Organiza tertulias en materia de Zarzuela, asimismo se encarga de escribir la explicación de la Zarzuela en los folletos de conciertos en Japón de cantantes españoles de Zarzuela, tales como José Carreras.

 

Viene dando clases en materia de Zarzuela en el Conservatorio de Tokio desde 2017 y deriva clases del arte dramático en la Academia del Arte General, Technos College desde 2010.

 

Fue recibida en audiencia por Su Majestad del Rey Felipe VI en abril de 2017 como la única especialista de la Zarzuela en Japón y actualmente, recibe al Director del Instituto Cervantes en Tokio, Sr. Víctor Ugarte como consultor de honor de la asociación.

 

Últimamente viene colaborándose con la Escuelas Superior de Canto de Madrid, Instituto Cultural Hispano-japonés de la Universidad de Salamanca , la Embajada de Japón en España y su homóloga, Instituto Cervantes y la Fundación Japón, con motivo de estrechar la amistad entre España y Japón mediante la cultura española y japonesa.

 

Página web de la asociación: https://www.zarzuelajp.com/

Curso
​サルスエラ講座
協会ロゴ 公演案内
Teatro 
公演案内​
Contactos 
​お問い合わせ
Facebook
Media 
メディアで紹介されました
bottom of page